迢迢牽牛星

作者: 漢代    佚名
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨;
河漢清且淺,相去復幾許!
盈盈一水間,脈脈不得語。

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。 纖纖擢素手,札札弄機杼。
zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ ; 終日不成章,泣涕零如雨;
hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ ! 河漢清且淺,相去復幾許!
yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。 盈盈一水間,脈脈不得語。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

迢迢牽牛星作者: 佚名

迢迢牽牛星譯文

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
那遙遠而亮潔的牽牛星,那皎潔而遙遠的織女星。

纖纖擢素手,札札弄機杼。
織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札札不停地響個不停。

終日不成章,泣涕零如雨。
因為相思而整天也織不出什么花樣,她哭泣的淚水零落如雨。

河漢清且淺,相去復幾許!
只隔了道清清淺淺的銀河,他倆相界離也沒有多遠。

盈盈一水間,脈脈不得語。
相隔在清清淺淺的銀河兩邊,含情脈脈相視無言地癡癡凝望。

1、余冠英 選注樂府詩選北京:人民文學出版社,1954(第2版):57-58
2、郭茂倩編 崇賢書院釋譯樂府詩集北京:新世界出版社,2014:295-296

迢迢牽牛星注釋

(tiáo)迢牽牛星,皎(jiǎo)皎河漢女。

迢迢:遙遠的樣子。
牽牛星:河鼓三星之一,隔銀河和織女星相對,俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河東。
皎皎:明亮的樣子。
河漢女:指織女星,是天琴星座的主星,在銀河西,與牽牛星隔河相對。
河漢,即銀河。

纖纖擢(zhuó)素手,札(zhá)札弄機杼(zhù)。

纖纖:纖細柔長的樣子。
擢:引,抽,接近伸出的意思。
素:潔白。
札札:象聲詞,機織聲。
弄:擺弄。
杼:織布機上的梭子。

終日不成章,泣涕零如雨。

章:指布帛上的經緯紋理,這里指整幅的布帛。
此句是用《詩經·小雅·大東》語意,說織女終日也織不成布。
涕:眼淚。
零:落下。

河漢清且淺,相去復幾許!
清且淺:清又淺。
相去:相離,相隔。
去,離。
復幾許:又能有多遠。

盈盈一水間(jiàn),脈(mò)脈不得語。

盈盈:水清澈、晶瑩的樣子。
一水:指銀河。
間:間隔。
脈脈:含情相視的樣子。
一作“默默”,默默地用眼神或行動表達情意。

1、余冠英 選注樂府詩選北京:人民文學出版社,1954(第2版):57-58
2、郭茂倩編 崇賢書院釋譯樂府詩集北京:新世界出版社,201

迢迢牽牛星賞析

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復幾許!
盈盈一水間,脈脈不得語。

  這首詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見的故事,抒發了因愛情遭受挫折而痛苦憂傷的心情。

  此詩描寫天上的一對夫婦牽牛和織女,視點卻在地上,是以第三者的角度觀察他們夫婦的離別之苦。開頭兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰“迢迢” 狀織女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文見義,不可執著。牽牛也皎皎,織女也迢迢。他們都是那樣的遙遠,又是那樣的明亮。但以迢迢屬之牽牛,則很容易讓人聯想到遠在他鄉的游子,而以皎皎屬之織女,則很容易讓人聯想到女性的美。如此說來,似乎又不能互換了。如果因為是互文,而改為“皎皎牽牛星,迢迢河漢女”,其意趣就減去了一半。詩歌語言的微妙于此可見一斑。稱織女為“河漢女”是為了湊成三個音節,而又避免用“織女星”在三字。上句已用了“牽牛星”,下句再說“織女星”,既不押韻,又顯得單調?!昂訚h女”就活脫多了?!昂訚h女”的意思是銀河邊上的那個女子,這說法更容易讓人聯想到一個真實的女人,而忽略了她本是一顆星。不知作者寫詩時是否有這番苦心,反正寫法不同,藝術效果亦迥異??傊?,“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”這十個字的安排,可以說是最巧妙的安排而又具有最渾成的效果。

  以下四句專就織女這一方面來寫,說她雖然整天在織,卻織不成匹,因為她心里悲傷不已?!袄w纖擢素手”意謂擢纖纖之素手,為了和下句“札札弄機杼”對仗,而改變了句子的結構?!斑闭?,引也,抽也,接近伸出的意思 “札札”是機杼之聲?!拌獭笔强棽紮C上的梭子。詩人在這里用了一個“弄”字?!对娊洝ば⊙拧に垢伞罚骸澳松?,載弄之瓦?!边@弄字是玩、戲的意思??椗m然伸出素手,但無心于機織,只是撫弄著機杼,泣涕如雨水一樣滴下來 “終日不成章”化用《詩經·大東》語意:“彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報章?!?/p>

  最后四句是詩人的慨嘆:“河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語?!蹦亲韪袅藸颗:涂椗你y河既清且淺,牽牛與織女相去也并不遠,雖只一水之隔卻相視而不得語也?!坝被蚪忉尀樾稳菟鍦\,或者不是形容水,字和下句的“脈脈”都是形容織女?!段倪x》六臣注:“盈盈 端麗貌?!笔谴_切的。人多以為“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的 但盈的本意是滿溢,如果是形容水,那么也應該是形容水的充盈,而不是形容水的清淺。把盈盈解釋為清淺是受了上文“河漢清且淺”的影響,并不是盈盈的本意?!段倪x》中出現“盈盈”除了這首詩外,還有“盈盈樓上女 皎皎當窗牖”。亦見于《古詩十九首》。李善注:“《廣雅》曰:‘贏,容也?!c贏同,古字通?!边@是形容女子儀態之美好,所以五臣注引申為“端麗”。又漢樂府《陌上?!罚骸坝?,冉冉府中趨?!币彩切稳萑说膬x態??椗缺环Q為河漢女,則其儀容之美好亦映現于河漢之間,這就是“盈盈一水間”的意思?!懊}脈”,李善注 “《爾雅》曰‘脈,相視也’。郭璞曰‘脈脈謂相視貌也’?!薄懊}脈不得語”是說河漢雖然清淺,但織女與牽牛只能脈脈相視而不得語。

1、上海辭書出版社文學辭典編輯組漢魏六朝詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1988:149頁

相關推薦

  • 佚名
  • 古詩三百首
  • 離別
  • 七夕節
  • 古詩十九首
国内真实愉拍系列在线|2021精品亚洲中文字幕|久久免费福利视频|日本阿v免视频