外科醫生文言文及翻譯

作者: 先秦    佚名
有醫者,自稱善外科。一裨將陣回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而請酬。裨將曰:“鏃在膜內須亟治?!贬t曰:“此內科之事,不意并責我?!瘪詫⒃唬骸皢韬?,世直有如是欺詐之徒?!?

yǒu yī zhě , zì chēng shàn wài kē 。yī bì jiāng zhèn huí ,zhōng liú shǐ ,shēn rù mó ,yán shǐ zhì 。nǎi chí bìng zhōu jiǎn ,jiǎn qù shǐ guān ,guì ér qǐng chóu 。bì jiāng yuē :“zú zài mó nèi xū jí zhì ?!眣ī yuē :“cǐ nèi kē zhī shì ,bú yì bìng zé wǒ ?!眀ì jiāng yuē :“wū hū ,shì zhí yǒu rú shì qī zhà zhī tú ?!?/span>有醫者, 自稱善外科。一裨將陣回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而請酬。裨將曰:“鏃在膜內須亟治?!贬t曰:“此內科之事,不意并責我?!瘪詫⒃唬骸皢韬?,世直有如是欺詐之徒?!?/b>

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

外科醫生文言文及翻譯作者: 佚名

外科醫生文言文及翻譯譯文

有醫者, 自稱善外科。一裨將陣回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而請酬。裨將曰:“鏃在膜內須亟治?!贬t曰:“此內科之事,不意并責我?!瘪詫⒃唬骸皢韬?,世直有如是欺詐之徒?!?
有一個醫生,自稱擅長外科。有一個副將從前線回來,被亂箭射中,深入到肌肉里了,請(那)醫生醫治。醫生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上討要酬勞。副將說:“箭頭還在肌肉里,請先醫治?!贬t生說:“這是內科的事,你不應該要求我”。副將說:“世上竟然有這樣的欺詐的人?!?br>

外科醫生文言文及翻譯注釋

有醫者, 自稱善外科。一裨(pí)將陣回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢(shǐ)官,跪而請酬(chóu)。裨將曰:“鏃(zú)在膜內須亟治?!贬t曰:“此內科之事,不意并責我?!瘪詫⒃唬骸皢韬?,世直有如是欺詐之徒?!?
善:這里有精通的意思為:介詞,被。裨將:副將。陣回:從陣地回來。中:擊中。流矢:飛來的箭。膜:這里指皮肉。延使治:請這位外科醫生治療。延:邀請。持:拿著。并州:古代地名,生產鋒利的刀剪。矢管:箭桿。請謝:請求賞錢。簇在膜內者須亟治:箭頭還在肉里,必須趕快治療。簇,箭頭。亟,趕快。此內科事,不意并責我:取肉內的箭頭是內科的事,沒想到也一起要求我來治療!并,一起。責,要求。亟:趕快。直:竟。

相關推薦

  • 佚名
  • 小學文言文
国内真实愉拍系列在线|2021精品亚洲中文字幕|久久免费福利视频|日本阿v免视频