南歌子·游賞

作者: 宋代    蘇軾


山與歌眉斂,波同醉眼流。游人都上十三樓。不羨竹西歌吹、古揚州。
菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。誰家水調唱歌頭。聲繞碧山飛去、晚云留。

shān yǔ gē méi liǎn ,bō tóng zuì yǎn liú 。yóu rén dōu shàng shí sān lóu 。bú xiàn zhú xī gē chuī 、gǔ yáng zhōu 。山與歌眉斂,波同醉眼流。游人都上十三樓。不羨竹西歌吹、古揚州。
gū shǔ lián chāng chù ,qióng yí dǎo yù zhōu 。shuí jiā shuǐ diào chàng gē tóu 。shēng rào bì shān fēi qù 、wǎn yún liú 。菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。誰家水調唱歌頭。聲繞碧山飛去、晚云留。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

南歌子·游賞作者: 蘇軾

簡介 詩詞 蘇軾

蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

南歌子·游賞譯文

山與歌眉斂,波同醉眼流。游人都上十三樓。不羨竹西歌吹、古揚州。
山色與歌女黛眉濃聚一樣綠,碧波就像人的朦朧醉眼一樣流。人們都愛登上十三樓,不再羨慕竹西歌吹的古揚州。

菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。誰家水調唱歌頭。聲繞碧山飛去、晚云留。
菰米軟糕菖蒲菜,玉壺向玉杯傾倒著美酒。不知誰家唱起水調歌頭,歌聲繞著青山飛去晚云又將它挽留。

1、鄭竹青、周雙利《中華詩詞經典》:學習出版社,2011年:第2407頁
2、上官紫微《宋詞三百首》:中國紡織出版社,2014年:第68頁

南歌子·游賞注釋

山與歌眉斂(liǎn),波同醉眼流。
游人都上十三樓。
不羨(xiàn)竹西歌吹、古揚州。

游人:指游玩的人。
出自蘇軾《泛舟城南會者五人分韻賦詩得人皆苦炎字》:橋上游人夜未厭,共依水檻立風檐。
十三樓:宋代杭州名勝。
竹西:揚州亭名。
本句意謂杭州十三樓歌唱奏樂繁華,不必再羨慕前代揚州的竹西了。
揚州:淮河以南、長江流域東南地區,《周禮》稱東南曰揚州。

(gū)(shǔ)連昌(chāng)(chù),瓊(qióng)(yí)倒玉舟。
誰家水調唱歌頭。
聲繞碧山飛去、晚云留。

菰黍:指粽子。
菰,本指茭白,此指裹棕的菰葉。
昌歜:宋時以菖蒲嫩莖切碎加鹽以佐餐,名昌歇。
瓊彝:玉制的盛酒器皿。
玉舟:玉制的酒杯。
水調唱歌頭:即唱水調歌頭。

參考資料:

1、鄭竹青、周雙利.《中華詩詞經典》:學習出版社,2011年:第2407頁2、上官紫微.《宋詞三百首》:中國紡織出版社,2014年:第68頁

相關推薦

  • 蘇軾
  • 抒情
  • 南歌子
  • 端午節
  • 景點
  • 游賞
国内真实愉拍系列在线|2021精品亚洲中文字幕|久久免费福利视频|日本阿v免视频